Tuesday, March 31, 2015

Get it Scrapped - Once upon a time

Hi everyone!
Salut tout le monde!!

No, I'm not leaving the Get it Scrapped design team. :) It's more that I made a page for them in the style of a fairy tale. Isn't that fun? Maybe it's because I have two little princesses at home, I had so many stories to choose from. I finally decided to go with my oldest daughter who absolutely wants hair as long as Rapunzel but who also cries every morning when it's time to brush her hair! It makes me wonder if Rapunzel cries too… Maybe she does. Yeah, she probably does.
Non, non, le titre de mon billet peut porter à confusion, je ne suis pas ici aujourd'hui pour vous annoncer la fin de ma participation à l'équipe de Get it Scrapped! Le titre fait plutôt référence à une page que j,ai faite style "histoire de princesse". C'est pas inspirant ça un peu comme défi? C'est peut-être parce que j,ai deux petites filles à la maison, mais quand j'ai reçu ce devoir là à faire, je ne savais pas quelle histoire choisir tant il y en avait! :) Finalement j,ai opté pour l'histoire de ma fille qui aimerait avoir les cheveux aussi long que la princesse Raiponce, mais qui pleure chaque matin quand il faut que je la peigne! Au fait, je me demande si Raiponce pleure elle aussi chaque matin… Peut-etre que oui. Oui, sûrement.


So here's my page.
I started by drawing the tower with a very light pencil.
Tip: Once you draw over the lines with watercolor, you can't really erase them so if you don't want them to show much, you better make them very light.
Once I was done with that, I used some masking fluid to reserve the areas I wanted to be white at the end: the balcony and the frame around the door. When the masking fluid was completely dry, I painted the tower. If you watch closely, you'll see that I used an almost dry brush to get some "stone" texture and that I also left quite a few white spots.
For the roof, I started with a burnt umber and I added some blue.
Once the watercolor was completely dry, I went over some of the lines with gold ink. I used a quill to make the line extra thin.
Alors voici ma page.
J'ai commencé par dessiner ma tour avec un crayon super pâle.
Truc: quand on peint à l'aquarelle par-dessus du crayon, les lignes ne s'efface plus. Alors si on ne veut pas voir de ligne, il faut querelles soient vraiment pâles! 
Une fois le sketch de la tour terminé, j'ai appliqué de la gomme de réserve là où je voulais garder le blanc, blanc. Une fois la gomme de réserve bien sèche, j'ai pu peindre la tour. Si vous regardez de près, vous allez voir que j'ai utiliser très peu d'eau sur mon pinceau pour donner une texture de pierre. J,ai aussi laissé plusieurs endroits blancs. 
Pour le toit j'ai utilisé du terre de sienne brûlé et à la toute fin j'ai ajouté un peu de bleu. 
Une fois ma tour complètement sèche, j'ai ajouté des lignes d'encre dorée. J'ai utilisé une plume pour l'appliquer parce que je voulais des lignes très fines.


Do you see the name over the door? Small details add so much to a painting like this one.
At the end I thought that the tower was way too pale with the sky so I decided to accentuate some contour lines with a fine tip black marker.
Vous voyez le nom de famille au dessus de la porte? Les petits détails comme ceux-là apportent beaucoup à une aquarelle comme celle-là.
Quand j,ai eu fait mon ciel, j'ai trouvé que ma tour ne ressortait pas du tout alors j'ai pris un marquer très fin noir et j'ai ajouté quelques lignes de contour. 


Here are some pictures in different angles. Since the image is very shimmery, every angle reveals some more details.
Je vous mets plusieurs autres photos prises dans plusieurs angles car avec la lumière, j'ai l'impression qu'on voit d'autres détails dans chaque photo.




When I was completely done with my tower, I painted the background. The sky and the grass and bushes. I used lots of water!!
Pour peindre le ciel, le gazon et les buissons, j'ai utiliser un très gros pinceau et beaucoup d'eau.


When everything was dry, I started doing my journaling. I had already written my text on a piece of paper so that I could plan ahead how many lines I would need. I also planned my "O" that I painted with gold ink. I drew lines. I'm not good at all at writing on a straight line and since this was a long text, it had to be "perfect" … in a way. Let's say, it had to be straight! :)
Quand tout ça était sec, j'ai commencé à écrire mon texte. Quand j'ai fait mes cours de calligraphie, j'ai appris que planifier la longueur de son texte avant de l'écrire au propre était très important. J'ai donc écrit mon texte sur une feuille et j'ai compté les lignes dont j'aurais besoin. J'ai aussi planifié comment j'allais dessiner le "O" au début du texte. Je me suis dessiné des lignes au crayon à mine parce que je n'arrive jamais à écrire droit et parce que quand on écrit un texte long comme celui-ci, c'est important que ce soit droit. J'ai peint mon "O" avec de l'encre dorée et un petit pinceau.

My journaling is totally written in a fairy tale kind of way. To do so, I was totally inspired by the class CREATIVE JOURNALING given by Lisa Moorefield over at BigPictureClasses. Once I got the idea of writing in the style of a fairy tale, I googled… and I found some tips like: you need a beginning, a problem/obstacle, an enemy, lesson learned and an "happily ever after" ending. It's all very obvious, but when I read about it it made it so much easier for me to compose my text. I also didn't spend hours on that. I made a rough draught, and then the text. Probably I could have let it sit a little and come back to it the next day, but I was impatient. :)
Si vous lisez mon texte, vous allez voir qu'il a vraiment été écrit dans nu style de livre de princesse. Et j'ai été inspirée par Lisa Moorefield dans son cours CREATIVE JOURNALING donné à BigPictureClasses. Une fois que j'ai eu l'idée, j'ai googlé "écrire une histoire de princesse" et ça m'a donné plein de petits trucs qui devaient se retrouver dans mon texte comme par exemple: un début, un problème ou un obstacle, un ennemi, une leçon à apprendre et une fin "et ils vécurent heureux…" C'est clair que ce sont des choses que je savais, mais de les lire juste avant d'écrire mon texte m'a beaucoup aidé. Je n,ai pas passé des heures sur mon texte. J'aurais peut-être du mais j'étais trop impatiente de finir. 


So anyway, at the bottom of the text, I wanted to write "The End". Since I'm no hand lettering artist, I went to all my calligraphy and illumination books, and then I went to Pinterest. Easy enough, I found that word art. I simple reproduced it, by hand. No copy or scan. I just did my best. And when I was done doing it with my pencil, I filled in the lines with a paint brush and some gold ink.
À la fin du texte, je voulais absolument un "the End" parce que c'est la partie que mes filles aiment le plus dans une histoire quand on dit "The End". :) Comme je ne suis pas une experte en écriture, j'ai encore une fois googlé "the end" après avoir fouillé dans tous mes livres de calligraphie et d'enluminure. Puis c'est sur Pinterest que j'ai trouvé ce "the End". Je ne l'ai pas tracé, je l'ai juste reproduit à l'oeil. Puis je l'ai peint avec l'encre or et un tout petit pinceau.


You might wonder where I found a 12x12 watercolor paper, because the biggest pads are 12 x 11 inches…. well, I still have some huge watercolor sheets left from my time as a watercolor artist. Very practical. As you can see here, I didn't cut a 12x12 piece out of the large sheet. Instead I folded it several time and tear it apart. It leaves that gorgeous rough edge that I love.
Si vous vous demandez où j'ai trouvé du papier aquarelle de cette grandeur alors que tous les pars mesurent maximum 12x11 pouces, bien j'ai pris un morceau dans une de mes grandes feuilles que j'utilisais pour mes tableaux quand je faisais de l'aquarelle. Et comme vous pouvez le voir ici, on ne découpe pas une feuille d'Aquarelle avec des ciseaux. On fait plutôt un pli à plusieurs reprise et on fini par pouvoir déchirer notre morceau assez facilement. Ca laisse une belle bordure toute texturée. J'adore!



Here again, on the side, you can see the effect of the tearing.
Ici aussi vous pouvez voir l'effet de la déchirure.


Finally, when I was all done, I checked to see what place I had left to add a photo. The background was beautiful and I didn't want to hide lots of it so I printed a small picture, about 3x4 inches with a white border. I didn't want to mat it, didn't want it to become much bigger, so I decided to use my sewing machine and gold thread and to create a frame. The result is very light and airy. I'm happy. I added one last detail: a gold foil label (Pretty Little Studio - THANKS MELISSA!!!!!) and added the date the photo was taken. Voilà :)
Finalement, quand mon aquarelle et mon texte étaient finis, j'ai regardé pour voir ce qui me restait de place pour mettre une photo. La vérité: il n'en restait pas beaucoup!! Je ne voulais pas recouvrir toute mon aquarelle. Alors j'ai imprimé une toute petite photo (3x4 environ ou même plus petit je crois) et j,ai laissé une mince bordure blanche. Je ne voulais pas monter ma photo sur du papier pour ne pas cacher l,aquarelle alors j,ai décidé de coudre un cadre autour de la photo avec du fil métallique doré. Puis j'ai ajouté une étiquette dorée (Pretty Little Studio - MERCI MELISSA!!!) et la date à laquelle la photo avait été prise (à la danse père-fille de l'école - ça va super bien avec le thème de ma page!) Voilà :)


Oh yeah, I also added to my sky some shimmer medium which is similar to the wink of stella brush but you can apply it with a big brush. Look at the shimmer and shine of that page. It's so hard to capture the beauty of our layouts. I hope you can picture it in your head. I totally loved going back to real watercolor. But don't worry, I'm not leaving scrapbooking behind. In my eyes, a layout with a story and a picture is worth so much more than any watercolor painting I have ever made.
Ah oui! J'ai aussi ajouté un médium brillant à mon ciel. Le médium fait un peu comme le "wink of stella" mais on peut l'appliquer avec un plus gros pinceau. Regardez la brillance de la page! C'est vraiment difficile de photographier mes pages et de rendre la beauté réelle.  Je n'y arrive jamais. Mais j'espère que vous pouvez quand même vous imaginer la beauté de la page en vrai. J'ai vraiment adoré faire nue grande aquarelle comme celle-là. Mais ne vous inquiétez pas, je ne laisserai pas le scrap pour retourner à mes pinceaux. Honnêtement, à mes yeux, une page de scrap, avec une histoire et une photo, vaut beaucoup plus que n'importe quel tableau que j'ai déjà pu créer. 

Hope you enjoyed this layout!
Talk to you again soon,
J'espère que vous avez apprécié ce billet et cette page!
On se reparler bientôt!!


Marie

Wednesday, March 18, 2015

OWL 2015 - progress

Hi everyone!
Salut tout le monde!

Here's an update on my One Little Word 2015.
I'm still going strong following along my harmony path. :)
Voici un petit "update" sur mon Mot pour 2015.
Je continue mon chemin et ça s'en va dans la bonne direction. :)



Here's a page I made (for Get it Scrapped) to illustrate the first week of the year. It was a good week and I wanted to focus on what worked and make it a good reminder of how everything feels when my life is balanced. I also made it very artsy and made it so that it would make me feel good and in harmony just by looking at it.
Voici une page que j'ai faite (pour Get it Scrapped) pour illustrer la première semaine de l'année. Ce fut une bonne semaine et je voulais mettre le focus sur ce qui avait marché et sur comment je me sens quand ma vie est équilibrée. Je voulais aussi la faire très artistique et me sentir bien juste en la regardant.

Lilac is a color that is not liked in the scrapbook world. Even me, even though I like it, I don't use it very often of pages. But I have to be honest, it's a color that makes me feel good. It's the color I chose for my wedding, 14 years ago! :) It's a color that goes well with greens and whites and wood. I think that this page is pretty calm and relaxing and happy.
Lilas est une couleur malaimée dans le monde du scrap. Même moi, même si je l'aime beaucoup, je ne l'utilise pas souvent dans mes pages. Mais honnêtement, c'est une couleur qui me fait sentir bien. C'est la couleur que j,ai choisie pour mon mariage il y a 14 ans. :) C'est une couleur qui va bien avec le vert, le blanc et le bois. Je trouve que cette page est très relaxante et douce et joyeuse en même temps.

I wrote my journaling on vellum, which makes it even softer.
J'ai écrit mon texte sur du papier vélin pour rendre le tout encore plus doux.



And I used my "harmony" die cut that I made back in December when our Elf Harmony visited us for the first time. ;)
Et j'ai utilisé ma découpe "harmonie" que j,avais faite en décembre quand notre lutin Harmony est venu nous visiter pour la première fois. :)

Do you have a Little Word yourself? If so, I'd love to read about it in the comments. :)
Est-ce que vous vous êtes choisi un mot pour 2015? Si oui, j'aimerais bien que vous me l'écriviez dans les commentaires. :)

Talk to you soon!!
À bientôt!!

Marie

PS: I have a new e-mail subscription system to help me see who's subscribing to my blog. This will help me for future classes I'd like to teach and for future design teams applications. If you like my work, would you please enter your e-mail address in here? :) Thank you so much!! Marie


Tuesday, March 17, 2015

Project Life - February

Hi everyone!
Salut tout le monde!
I have to apologize. Last time I posted about my Project Life album, I was such in a hurry that I only posted pictures, without comments, and I felt strange, and people told me they've been missing my little annotation, so lesson learned, this time I'm here with another Project Life post, but with comments. :)
There will be a bit of an overlap on last time's post too, so that you can see little comments on pages I posted last time too. ;)
Je dois m'excuser pour le dernier billet assez moyen avec photos seulement et aucun commentaires. J'avais une petite fille fiévreuse à la maison et pas beaucoup de temps et je voulais absolument vous montrer mon album, j'aurais du attendre et prendre mon temps. J'ai appris ma leçon. Pour me faire pardonner, je vous remontrerai aujourd'hui quelques pages que j'avais publiées l'autres fois, mais cette fois-ci, avec commentaires. ;)



Ok so I mentioned that I wouldn't do my album by weeks this year, but that I'd go by stories. Well, it seems like it still needs a little time line to make it feel a little bit more structured and a little less overwhelming. Man, January had LOTS of pages!!!
Alors voilà, je vous ai déjà dit que je ne faisais pas mon album en terme de semaines cette année, mais que j'irais plutôt par histoires. La vérité est que même si je ne focus par sur le temps, j'ai besoin de quelques balises pour que mon album soit un peu organisé. En janvier j'ai fait BEAUCOUP de pages et j'ai trouvé que c'était un peu de bordel et un peu étouffant.


So when came February, I slipped a "home made" February calendar in the first pocket of the spread. I think I already told you this back in January, I'm filling the little squares with the major events so that I can look back and situate the moments in a small time frame. I'm thinking of coloring with watercolor the days dad is traveling… haven't made up my mind yet. He's traveling so much that I think it could be something I want to look back at and see easily. I'll see if I do it or not. But for now, the days are marked anyway.
Alors lorsque février est arrivé j'étais bien contente de mettre ma carte calendrier comme première carte du mois. Je pense que je vous les avais montré en janvier, j'ai fait mes calendriers moi-même. Je les ai imprimés sur du papier aquarelle et j,ai découpé les mois dans du papier noir. J'inscrit les grands événements dans les petites cases pour avoir un certain point de repère. Je ne sais pas encore si je vais le faire, mais ça me tente de colorier les cases où mon mari est en voyage d'affaire. je pense que j'aimerais avoir une vue d'ensemble de cette "histoire". Je vais voir ce que je décide de faire. En attendant, tous les jours de voyagement sont notés.


The calendar was printed on watercolor paper and the February was hand drawn and cut with my Silhouette in black paper.


Last year I started playing with photoshop and making myself some journaling cards. And I only made some, but I'm constantly reaching for them when I'm working on Project Life. I guess it means I like them and that they are perfect for my style. ;) It's the case for the pink watercolor card with the white heart here on the left, and also for the pink sunburst. I added a gold foiled love chipboard from my friend Heidi Swapp :) and some sequins from my friend Melissa at Pretty Little Studio. <3 a="" are="" beautiful="" drawn="" finally="" friend="" from="" gorgeous="" hand="" href="http://www.tchoubi.com/boutique/je-taime-pour-toujours/" i="" my="" nbsp="" stamp="" target="_blank" they="" used="">Tchoubi
and by stamping it with Staz On on a transparency, I created a super cute confetti shaker card. Il y a quelques mois, j'ai commencé à faire mes propres cartes avec photoshop. J'en ai fait que quelques modèles mais depuis, c'est souvent les cartes que j'utilise. Je crois que c'est parce qu'elles sont de mon style que je trouve qu'elles vont toujours bien dans mon album. Il faudrait que j'agrandisse ma collection. :) Ici j'ai fait la carte "sunburst" rose et la carte rose en aquarelle avec le petit coeur blanc. J'ai ajouté un chipboard doré de mon amie Heidi Swapp et des paillettes de mon amie Melissa à Pretty Little Studio sur le "sunburst". Et j'ai fabriqué une carte shaker avec la super belle étampe "je t'aime pour toujours" de mon amie Tchoubi, des paillettes et un morceau d'acétate.


My husband brought back from the father daughter dance a wrapper from one of the bottle of water ;) and I added it to my album together with the entry ticket. It's all glittery. I love it.
Mon mari a rapporté de la danse père-fille un papier qui était autour d'une bouteille d'eau. je lai mise dans une pochette avec le billet d'entrée qui est tout brillant et très joli.


Here's half of a label to write some more details.
Ici on a la moitié d'une étiquette pour écrire quelques petits détails.


On the other page you have again some cards I designed. :) I absolutely love the diagonal stripes in an ombre fashion… It's perfect to write some journaling and the color is so happy and subtle at the same time.
Et sur cette page, on retrouve encore des cartes que j'ai créées. :) J'adore les lignes diagonales!! Elles sont super pratiques pour écrire. Et j'adore l'effet subtil et doux de l,aquarelle et les couleurs vibrantes qui rappellent le printemps.


Here's one of our ticket stub from the movie theater and also a picture of the girls posing in front of the giant movie poster.
Ici sur la photo j'ai agrafé un billet de cinéma et j'ai pris une photo des filles devant l'affiche géante du film.


Here's the card I was talking about, the orange and pink one….
Voici la carte dont je parlais.


This is a picture we took while shopping at Hobby Lobby for a mirror for our bedroom. :)
Ca ici c'est une photo qu'on a prise dans un miroir alors qu'on magasinait pour un miroir pour notre chambre au Hobby Lobby.


And I love these screenshot of the temperature. Since we are new in the south, it's fun to keep track of the weather. Especially when it starts to feel like spring, it's always so exciting and happy!! I also took a picture of the leaves starting to grow and I mounted the two picture on a 4x6 canvas with Photoshop. Simple as can be.
J'adore faire des captures d'écran de mon téléphone qui montrent la température. Il y'en a qui pensent que je fais ça pour les taquiner (mes amies du Québec), mais en fait je fais ça parce que je trouve que c'est le fun de document les changements de température au cours d'une année. Surtout que c'est notre première année ici, dans le sud. J'ai utilisé Photoshop pour combiner 2 photos sur un canevas 4x6. C'est super simple.


You've seen this page in my previous post. I don't know why I have skipped the previous February page… so that's the order they are in.
Vous avez vu cette page dans mon dernier billet. je ne sais pas pourquoi j'avais sauté la page que je viens de vous montrer. Y'avait peut-être pas juste ma fille qui faisait de la fièvre. ;)


These were stories happening on the week right before Valentines Day.
Sur cette page j,ai mis des histoires qui sont arrivées pendant la semaine précédant la St-Valentin.


On the 4x6 blue card, I wrote my OLW in big black letters. I like to keep it close to me. :) And me playing with my little girl on the floor, in the middle of my new arranged studio, was so totally a sign of pure harmony!
Sur la carte bleue j'ai mis mon OLW en grosse lettre noires. J'aime bien me rappeler mon mot de temps en temps. Et la photo juste à sa droite montre bien un moment d'harmonie dans la maison.


Here are some pictures of everything that preceded Valentines day: cards to the teacher for teacher appreciation day, valentines goodie boxes for both my daughter's classmates, and finally, my best friend when I was a teenager, was on tv on the show "an almost perfect dinner". Does this exist here in the USA? I know it exists in Switzerland, and Germany because i was watching it when I was living abroad, and now it's also in Quebec. So anyway the whole week was a Valentine's themed week and not only one person was cooking, but the couple was cooking so my friend and his boyfriend were on tv all week and it was so funny and nice to see them!!! Every night (my husband was traveling so I didn't have anybody to watch/distract the kids while I was watching tv) I had dinner ready at 6PM with everything possible on the table so that I didn't have to get up. LOL On the first night my kids thought it was strange that they couldn't talk, but by the second and third night they knew they had to be quiet for 25 minutes! :) ha! And you know what the biggest and nicest surprise was? My friends won!!! Oh and thanks to the technology, not only could I watch a tv program playing in Quebec while I'm in the USA, but also, via Facebook, I was able to chat with my friends and with all their friends listening at the same time. It was an awesome experience! :D (Love you Fred!! xox)
Ici il y a les cartes et valentins que j'ai fait avec mes enfants pour leurs profs et camarades de classes. J'ai aussi documenté le passage de mon meilleur ami quand j'étais ado à l'émission "un souper presque parfait". C'était super de le voir comme ça en "vrai" alors que le seul contact qu,on a maintenant c'est par Facebook. les photos et le chat, c'est pas pareil comme voir les gens bouger et les entendre parler. Ca m'a fait tellement plaisir!! En plus c'était la semaine de la St-Valentin alors c'était tous des couples plutôt que des personnes seules. Et la cerise sur le gâteau: mon ami et son chum ont gagné!!! :D Mais je pense que ce que j,ai aimé le plus c'était de jaser en temps réel avec mon ami et les autres qui regardaient l'émission. C'était vraiment le fun. (Gros bisous Fred! Je t'aime fort!! xox) J'étais seule à la maison cette semaine là alors tous les soirs a 18h00 le souper était prêt, tout était sur la table et j'avais vraiment pris soin de ne rien oublier pour ne pas avoir à me lever. Et les filles savaient que pendant 25 minutes, il ne fallait pas parler. LOL Le début de la semaine a été tough, mais elles ont vite appris et ça a marché. :)


Here are the pictures of the "after" cleaning and rearranging the studio. On the far right, a card i designed. In the middle, a card from Heidi Swapp. On the left, an older card from my Studio Calico kits I believe. I'm not certain about that though.
Voici les photos du "après" du réaménagement de mon studio. À droite, une carte de moi, au centre, une carte de Heidi Swapp, et à gauche une carte qui provient de mes anciens kits de Studio Calico si je me souviens bien. J'suis pas certaine.


On the next spread, I added a smaller February calendar. And it's a week without Daddy at home.
Sur la page suivante j'ai ajouté un petit calendrier de février. Et c'est encore ne semaine sans papa à la maison…


Before hubby left though, he was able to experience the deer in our pool. I was happy not to be home alone that day!! That was scary as the deer couldn't get out of the fence. He was coming out of the pool, trying to jump over the fence and falling back into the pool because he didn't have enough space to run before the jump. That was a scary moment.
Mais avant qu'il parte, il a quand même pu voir le cerf dans la piscine. ;) Et j'étais bien contente qu'il soit à la maison car c'était super impressionnant et épeurant. Le cerf n'arrivait pas à sauter par dessus la clôture parce qu'il ne pouvait pas prendre son élan. Alors il sautait dans la clôture et retombait dans la piscine. Quelle affaire!!





Here are my daughter and her dad cleaning the pool. I don't know if you listened to the last Paperclipping Roundtable episode? The host Noell Hyman, who just lost her father a couple of weeks ago, is talking about the kind of photos you absolutely want to have. And one of hem are photos showcasing relationship between people. Like this one here. They are maybe not the prettier photos, we might not see the faces very well, but they show something else that we DO want to remember and it's the link between two persons. If you haven't listened to the podcast, I HIGHLY recommend it!! Again, it's here.
Ici ma fille qui nettoie la piscine avec son papa. Je ne sais pas si vous avez déjà eu la chance d'écouter la dernière émission du Paperclipping Roundtable? Noell Hyman, celle qui anime, a perdu son père quelques semaines avant d'enregistrer l'émission et elle parle des photos qu'on doit absolument avoir! Une de ces catégories de photos c'est la relation entre les individus. Par exemple ici Arielle et son père. Je suis d'accord, ce ne sont peut-être pas les plus belles photos, on ne voit pas les visages, mais au delà de ça, ces photos montrent des moments dont on veut se rappeler. Elles montrent quelque chose qu'un beau portrait ne pourrait pas montrer. Si vous n'avez pas écouté l'émission, je vous le recommande fortement. C'est ici


Here's another kind of photos you really want to have: pictures showing the people you love's personality. Here is my daughter, 6 years old, sitting on the back of our couch to be able to sit at the island, she organized all the things she loved in front of her and she's writing little notes about what she likes and what she doesn't like on little post-it notes she stole in my office. Notice her 6 watermelon chewing gums? ;) Ah and if you go back up 3 photos, you'll see my 2 little ones sitting at the bar (on the back side of the couch) and that's my view while washing the dishes. Cute as can be. <3 :="" allowed="" are="" can="" daddy="" do="" even="" home="" is="" know="" not="" p="" sit="" special="" there.="" they="" things.="" to="" when="" you="">Ici aussi, une autre catégorie de photos à prendre: des photos qui montrent la personnalité. Ici, ma fille de 6ans est perchée sur le dossier du sofa, chose qu'elle n'a pas le droit de faire (!), elle a placé toutes ses petites choses préférées devant elle et elle écrit des notes sur un petit pad de post-it qu'elle a volé dans mon studio. Remarqué les 6 gommes au melon d'eau. ;) C'est tellement cute. Et si vous remontez 3 photos plus haut, vous verrez mes deux petites juchées sur le dossier du sofa et c'est ma vue pendant que je fais la vaisselle. Et bien que les filles n'ont pas le droit de s'asseoir là, quand papa n'est pas là, je les laisse faire parce que je suis bien contente d'avoir de la compagnie. 


Here's another relationship photo. I simply took it with my iPhone by extending my arm on the side while my daughter was reading.
Ici une autre photo de "relation". Pour la prendre j,ai juste étiré mon bras sur le côté pendant que ma fille me lisait son livre.





This is a picture of my daughter posing with her brand new soccer uniform that just arrived by mail. I'm not a fan of posed pictures, but yes, we need these too. Sometimes these also tell (good) stories!
Ici ma fille voulait poser pour moi dans son nouvel uniforme de soccer qu'on venait de recevoir par la poste. Je ne suis pas une grande fan des photo posées comme ça, mais parfois elles racontent elles aussi des belles histoires.


This photo here was taken by my oldest daughter. While I was reading with mini me, I asked my big one to take a picture of us and she did. The picture is rather blurry but I love it none the less.
Cette photo-ci a été prise par ma plus grande. Pendant que je lisais à ma petite, j'ai demandé à Arielle si elle pouvait prendre nue photo de Maya et moi. La photo est floue mais je l'aime quand même. Vaut mieux une photo floue un peu que pas de photo du tout. La preuve: elle est dans l'album.



This ugly thing is the packaging of the coconut patties my husband brought back when he was in Florida. These coconut patties have a story: they remind me of the time I was going to Florida in December to visit my grand-parents. That's why it made it into the album.
Cette affreuse "chose" jaune, c'est une partie de la boîte de Coconut patties que mon chum m'a rapporté de Floride. Il y a une histoire derrière les Coconut patties et c'est qu'ils me rappellent le temps où on allait en Floride chez mes grands-parents. C'est pour ça que ça s'est retrouvé dans l'album.


You might remember this layout from this post. I'll let you go over there if you want to have more details about it.
Vous vous souvenez peut-être ce cette page? Comme je vous l'ai déjà présentée, je vais vous laisser aller voir les détails dans l'autre billet si vous en avez envie.


And then….we had snow!
Ah, puis on a eu de la neige. :)



The heart and phrase were made digitally. I had the idea after taking the class Text Tricks by Pam Baldwin at Big Picture Classes. If you haven't checked the new format yet, I encourage you to go check it out. It's awesome. And it's only 10$ a month to have access to all the classes!  It's a steal.
J'ai ajouté le coeur et la phrase à ma photo avec Photoshop. J'ai eu l'idée en suivant le cours Text Tricks de Pam Baldwin à Big Picture Classe. Si vous n'êtes pas encore allé voir le nouveau site web, je vous encourage à y aller. Il est super. Et à 10$/mois, tous les cours inclus, je ne trouve pas ça cher.


Here are two cards I made.
I love the look of the black and white next to the vibrant colors.
Voici deux cartes que j,ai faites moi-même. 
J'adore le look du noir et blanc à côté des couleurs vives.


And the heart card is from Me And My Big Ideas. It's a note our Elf (yes, the Elf on the Shelf strikes back in our house! You know, when need be.) left us on a fine unharmonious day. To read the note, we have to take the card out of the pocket.
Et la carte avec un coeur en argent est un petit mot qu'on a reçu de notre Elf Harmony. Oui, notre lutin nous rend encore visite quand il le faut. ;) Pour lire la carte, il faut la sortir de la pochette.


Here it is.
La voici.


And remember I told you I was using older supplies? That's part of it…. that journaling spot, right there.
Et vous vous souvenez que je vous ai dit que j'allais utiliser les produits que j'avais? Bien en voici un. :)


A simple photo sometimes it all you need. I might mount it on some card though, because I don't like how it's not a 4x6 and it's traveling in it's pocket.
Parfois une simple photo peut faire l'affaire. Je vais peut-être mettre une carte sous ma photo par contre car je n'aime pas la voir se promener de gauche à droite.


2 hours delay because of the cold (what???!) weather. Arielle was very excited to have these 2 hours with mommy, without Maya. That doesn't happen much.
Ce jour-là on a eu un 2heures de délai d'ouverture de l'école d'Arielle à cause du froid (hein?!!!). Arielle était super contente d'avoir deux heures seule avec maman. Ca n'arrive vraiment pas souvent.


We brought maya to school (they didn't have any delay) and stopped at Starbucks and I kept the little bag. La boulange…is this supposed to be French? Bad bad bad translation. But I like the color. ;)
On est donc allé mener Maya à son école (elle n'avait pas de délai d'ouverture) et on s'est arrêtée au Starbucks. J'ai gardé le petit sac en papier. La Boulange… c'est supposé être du français ça? Mauvaise traduction hein?! Mais bon, vu que le sac est rose, on ne dira rien. ;)

Here I added a smaller photo over a big one.
Ici j'ai ajouté une petite photo sur une plus grande.


And this is a trace of me helping in Arielle's class. Oh and I committed to go every Wednesday until the end of the school year. All for the sake of Harmony. <3 an="" awesome="" it="" moment.="" p="" was="">Et ça c'est une preuve de mon passage dans la classe d'Arielle. Je me suis d'ailleurs engagée à y aller tous les mercredis jusqu'à la fin de l'année scolaire. C'est bon pour l'Harmonie. <3 beau="" c="" font="" moment.="" super="" tait="" un="">


On this last card I played with doe silver foil and some chipboard. I should have left the glue dry way longer, but beside that, it turned out nice. :)
Sur cette dernière carte, j'ai joué avec du "foil" argent et un flocon en chipboard. J'aurais du laisser la colle sécher bien plus longtemps avant d'appliquer le "foil" mais bon, l'effet est cool pareil.

Thanks for sticking with me through the end!!
Talk to you soon,
Alors voilà. Merci d'être resté avec moi jusqu'à la fin.
À bientôt!!

Marie

Enter your email address: